Compare Versions
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Why, then, do all of you despise my sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than me, by making yourselves fat with the best part of all of the offerings of my people Israel.β
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Why are you showing contempt for My sacrifice and My offering which I have commanded for My dwelling, and why are you honoring your sons above Me, by making yourselves fat with the choicest of every offering of My people Israel?β
Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?β
Why do you kick at My sacrifice and My offering which I have commanded in My dwelling place, and honor your sons more than Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?β
So why do you scorn my sacrifices and offerings? Why do you give your sons more honor than you give meβfor you and they have become fat from the best offerings of my people Israel!
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?β